Tunique scintillante {Garde-Robe Capsule 2017}

HELLO SUMMER ♥ Avec les températures estivales à la Réunion, quoi de mieux que de se coudre un petit haut léger?!? 🙂 J’ai choisi le patron SCINTILLANTE de HER Little World que j’avais déjà cousu pour ma mini. Extrait de la pochette « HER Little Dressing Vol.2 » 😉 Cette robe ample et confortable avec un empiècement superposé au dos me plaît beaucoup. J’ai la chance de rentrer dans la taille 12 ans de HLW (au moins les hauts, hein…) – donc pourquoi se priver des jolis modèles pour petites filles si ça peut nous aller?!? 😉


HELLO SUMMER ♥ Was kann man besseres als Nähprojekt starten bei unseren aktuellen Sommertemperaturen auf La Réunion als ein luftiges Oberteil? Mir hat es der Schnitt SCINTILLANTE von HER Little World, den ich bereits als Kleid für meine kleine Maus genäht habe, angetan. Auszug aus dem Schnittmusterpack « HER Little Dressing Vol.2 » 😉 Ich liebe dieses weite, bequeme Kleid mit dem goldigen Rückeneinsatz einfach. So ein Glück, dass ich in die Kindergröße « 12 Jahre » von HLW hineinpasse (zumindest die Oberteile, hihi…) – warum also als Mama darauf verzichten, sich ein verspieltes Sommerobrteil nach einem Mädchenschnitt zu nähen?!? 😉

scintillante-nini-06

SCINTILLANTE: Taille 12 ans en coton fleuri (Banian Tissu, St. Denis, La Réunion), lin blanc, ruban de dentelle et passepoil argenté.


SCINTILLANTE: Größe 12 Jahre, Blumenbaumwollwebware (sehr cooles Wort!!! Ich liebe die deutsche Sprache ♥) von Banian Tissu, St. Denis (La Réunion), weißes Leinen, Spitzenband und silberne Paspel.

Et pour finir mon poste, je souhaite vous parler d’un joli projet qui m’a bien plu (oui, quand j’aime, j’aime hihi): la [Garde-Robe Capsule 2017]

jecoudsmagarderobecapsule2017catc3a9gories

Sur son joli blog, Clotilde explique: Pour résumer et vous l’aurez bien compris, l’idée de cette garde robe capsule est de s’organiser pour coudre un dressing complet, et de s’aider à surpasser notre propres barrières et préjugés sur des vêtements que l’on n’imagine pas porter et/ou dont on ne pense pas avoir les compétences pour les coudre. La base de ce projet, c’est vous ! Les garde robes capsules ne sont pas uniformes, mais au contraire, elles sont le reflet de votre personnalité et de vos envies, alors faites vous confiance, et n’essayez pas de ressembler à quelqu’un d’autre ! [… ] il ne faudra présenter dans cette garde robe capsule qu’un seul vêtement par catégorie. Les mois sont totalement aléatoires, vous décidez de présenter le vêtement que vous voulez, le mois que vous voulez, c’est vous qui avez le total contrôle là dessus…

Donc, me voilà occupée avec un 3e challenge cette année, LA GARDE-ROBE CAPSULE, après le SEW ALONG SACs et le QUILT SEW ALONG et  ♥


Und um meinen Beitrag zu bereichern, möchte ich euch von dem tollen Projekt  [Garde-Robe Capsule 2017] erzählen: es geht darum, jeden Monat ein Kleidungsstück zu nähen, um sich eine kleine Garderobe zu erstellen. Die Kategorien sind vorgegeben (Kleid, Oberteil Webware, Oberteil Jersey, Hose, kurze Hose, Rock, Mantel, Kombi, Badeanzug / Bikini, Jacke, Mantel, Unterwäsche, Bluse. Man entscheidet, welches Kleidungsstück man welchen Monat näht und schreibt Ende des Monats einen Artikel darüber. Absolut klasse ♥

Nun habe ich dieses Jahr also 3 Herausforderungen nach dem Taschen SEW ALONG und dem QUILT SEW ALONG  ♥

scintillante-nini-07

Verlinkt bei RUMS

Publicités

Quilt Along 2017 – 3 – Rolling Stone

img_1053

Und nun Patchworkblock N°3 für Minimonster 3 😉 ROLLING STONE nach dem Tuto von Lala Patchwork. Susalabims Stickdatei « Boys and friends« .

Et voici le numéro 3 pour « bébé » N°3 😉 Bloc patchwork ROLLING STONE d’après le tuto sur Lala Patchwork. Broderie Susalabim « Boys and friends« .

Quilt Along 2017 – 2 – Rolling Stone

quilt-01-pferd01

Nach dem rosa Feenblock für meine kleine Maus, gibt es heute den türkisblau und pastellfarbenen meiner Großen. Er hat etwas länger gedauert, da ein Quadrat nicht korrekt war – die Tropen waren quer ausgerichten und nicht längs wie bei den 3 anderen Eckquadraten… 😉 Noch einmal der Patchworkblock ROLLING STONE nach dem Tuto von Lala Patchwork.Stickdatei Susalabim « Girls ans friends Vol. 2 ».


Après la fée toute en rose pour la mini, voici le bloc patchwork ROLLING STONE d’après le tuto sur Lala Patchwork pour ma grande en bleu turquoise (lin) et un coton aux couleurs pastelles. Broderie Susalabim « Girls ans friends Vol. 2 ».

Kokeshi Tote Bag

sac-kokeshi-11

Vor einigen Wochen bin ich auf Katharinas Blog greenfietsen über ihr Taschen Sew Along 2017 gestolpert und fand die Idee toll ♥ Jeden Monat gibt es ein neues Thema, zu dem eine Tasche genäht wird. Als ob ich die Farben darauf abgestimmt hätte, hier die Jahresübersicht 😉 Das Januarthema war also zum Einstieg « STOFFBEUTEL » und da ja morgen der letzte Januartag ist, zeige ich euch heute noch fix meinen Stoffbeutel…


Il y a quelques semaines, sur le blog greenfietsen de Katharina, je suis tombée sur un article sur un Sew Along Sacs pour 2017. J’ai bien aimé l’idée ♥ Chaque mois, il y a un nouveau thème concernant le sac à coudre (cf. tableau dessous en allemand). Le mois de janvier était intitulé « Tote bag » (si on peut traduire ça ainsi hihi). Vite, vite, demain, on est le 31… je vous montre donc mon tote bag…

tsa2017_jahresbanner_600px

Ein kleiner Stoffbeutel, dessen Form ich vor einigen Jahren nach einem Foto im Internet gezeichnet habe. Rote Gabardine, senffarbenes Leinen und Baumwollwebware im asiatischen Stil – alles von Ravate Tissu, Saint Denis, La Réunion.


Un petit sac qui ressemble à tant d’autres mais dessiné selon une photo sur internet il y a bien des années… Gabardine rouge, lin moutarde et coton imprimé style asiatique – le tout de chez Ravate Tissu, Saint Denis, La Réunion.

sac-kokeshi-01

Die Kokeshi-Applikation ist nach einer Vorlage für ein Kissen von Anne Alletto entstanden: Kokeshi von CréEnfantin. Ich liebe ihre kleine Welt!


L’appliquée Kokeshi a été réalisé selon un modèle de coussin d’Anne Alletto: Kokeshi de CréEnfantin. J’adore son univers!

sac-kokeshi-03

Bon, les kokeshi, c’est japonais mais cousu le 28 janvier 2017 – le nouvel an chinois 😉 Bonne année du coq! ♣ Gut, die Kokeshis sind japanisch, aber genäht habe ich den Beutel am Samstag, den 28. Januar 2017 zum chinesischen Neujahr! Gesundes neues Jahr des Hahnes! ♣

Verlinkt auf Taschen-Sew-Along-2017

 

Tierischer Hunger * Faim de licorne ;)

bavoir-lexy-01

Après le drap pour la sieste à l’école, voici le petit bavoir assorti: coton rose et étoiles, broderie « Einhornliebe » Susalabim.


Nach dem Laken für den Mittagsschlaf im Kindergarten, hier das passende Lätzchen in rosa und mit Sternchen. Stcikdatei « Einhornliebe » von Susalabim.

Bon appétit, petite LEXY 🙂

May-Li – une douceur à coudre…

mavada-may-li-01

La fièvre mavadesque est hautement contagieuse!!! Je n’ai pas pu résister… La jolie petite May-Li de La petite cabane de Mavada a pointé le bout de son nez J’espère pouvoir finir dans la semaine – j’ai hâte!!!


WORK in PROGRESS: die niedliche May-Li von Mavada nimmt Gestalt an

Mavada « Isaure »

mavada-isaure-ines-01

Les livres d’Edwig Foissac alias « La petite cabane de Mavada » sont devenus des incontournables. Son petit dernier m’a fait du charme à la librairie juste avant Noël. Je lui ai gentiment expliqué que je ne pouvais pas (encore!) l’adopter parce qu’il y avaient tellement de choses à coudre avant de pouvoir investir dans de nouveaux ouvrages. Fallait voir ses yeux tristes… bouuuh!!! Bah, tant pis, faut pas laisser des trésors comme ça! Je l’ai serré dans mes bras et je l’ai ramené à ma maison où il a rejoint ses grands frères et mes petits trésors à moi ♥


Die Nähbücher Edwig Foissacs alias « La petite cabane de Mavada » sind in der frankophonen Nähwelt inzwischen zu Klassikern geworden. Ihr kleines neustes Schätzchen hat mich im Buchladen kurz vor Weihnachten verzaubert. Ich habe ihm nett erklärt, dass ich ihn (noch) nicht adoptieren kann, denn vorher sollte ich einige andere Nähprojekte abarbeiten. Ihr hättet seine traurigen Augen sehen sollen… Buuuuh!!! Hmmm, egal, solche Schätze kann man nicht einfach ignorieren! Ich hab ihn fest an mich gedrückt und ihn zu seinen großen Brüdern und meinen eigenen Schätzchen nach Hause mitgenommen ♥

mavada-isaure-ines-02

Première cousette du livre « L’univers en couture de la Petite Cabane de Mavada »: le petit sac « Isaure » en bandoulière pour l’anniversaire d’une jeune fille de 9 ans.


Erstes Nähprojekt aus dem Buch « L’univers en couture de la Petite Cabane de Mavada »: die kleine Umhängetasche « Isaure » anlässlich des Geburtstages einer jungen 9jährigen Dame.

Cousu en gabardine noire et coton imprimé de chez Ravate Tissu, Saint Denis, La Réunion. Accessoires de la mercerie Patel, Saint Denis, La Réunion qui a malheureusement pris sa retraite fin 2016 – je ne pourrai plus approvisionner à ma petite caverne d’Ali Baba 😦


Genäht aus schwarzer Gabardine und bunt bedruckter fester Baumwollwebware von Ravate Tissu, Saint Denis, La Réunion. Accessoires aus dem Eisenwarenladen Patel, Saint Denis, La Réunion, dessen Besitzer leider Ende 2016 in Rente gegangen sind. Schluss mit Ali Babas Zauberhöhle im Stadtzentrum 😦

mavada-isaure-ines-04