Lutin pour bébé * Mann im Mond für Baby

Pas de panique, il n’y a pas de bébé 4 en route 😉 J’ai fais le tri dans mes photos et je suis tombée sur l’ensemble lit bébé de mon petit lutin qui devait pointer le bout de son nez en septembre 2013. Quelle attente – autant pour les parents que pour les 2 grandes soeurs! L’idée était de faire un tour de lit et une gigoteuse dans des couleurs pastels et un petit personnage de l’univers de CréEnfantin d’Anne Alletto. J’ai placé son petit lutin tiré du livre « Tout un monde en couture pour nos petits lutins » sur la lune histoire d’avoir quelqu’un qui veille sur bébé…

Keine Panik, es ist kein 4. Baby unterwegs 😉 Ich habe ein wenig meine Fotos geordnet und bin dabei auf das Nestchen und den Babyschlafsack gestossen, die kurz vor der Geburt unseres Monsieur E im September 2013 entstanden sind. Die kleinen Zwerge von Anne Alletto fand ich so knuffig, dass einer aus dem Buch « Tout un monde en couture pour nos petits lutins » auf dem Mond gelandet ist, um auf Baby aufzupassen…

 

Stoffe ausgesucht: Gabardine, Baumwollwebware, Patchworkreste. Eigenes Schnittmuster für den Babyschlafsack. 3D-Applikationen zum Anfassen, Ziehen und Bestaunen. Nestchen: Kopfteil 60 x 30 cm, Seitenteile jeweils zwei 30 x 30 cm. Vlieseline zum Stabilisieren. Stoffmalfarbe für das Gesicht des kleinen Mannes.

Tissus choisis: Garbardine, coton, restes de coton Patchwork. Tests pour un propre patron de gigoteuse. Application 3D pour toucher, tirer et regarder. Tour de lit: tête 60 x 30 cm, côtés 2 fois 30 x 30 cm. Vliesline. Peinture pour tissu pour le visage du lutin.

Et voilà… quelques semaines plus tard, Monsieur E se sentait à l’aise pour ses siestes et nuits. Un bonheur! Je vais finir par couler ma petite larme en pensant que ça daaaate!!! Aujourd’hui, notre petit blondinet a 2 ans 1/2…

Tadaaa… ein paar Wochen später schien sich Monsieur E bei seinem Mittagsschläfchen sichtlich wohl zu fühlen. Wunderbar! Wenn ich daran denke, wie lang das schon her ist, werd’ ich sentimental *schnief* Heute ist unser kleiner Blondi bereits 2 1/2 Jahre…

Publicités

HER Little « Cosy »

Depuis longtemps, j’admire les « Cosy » qui défilent sur le site d’HER Little World mais chez nous, à la Réunion, il fait tellement chaud que je ne voyais pas l’intérêt de me lancer dans la confection de sweats – autant plus que le choix de jersey et sweat est triste sur l’île… Puis boom, j’ai craqué quand même! J’adore!

Aussitôt acheté, aussitôt cousu: le premier « Cosy » pour notre grande Mademoiselle N en 8 ans, largueur 6 ans. Lin et coton fin (presque voile) de nos petits magasins de tissu à Saint Denis. Un plaisir à coudre – comme toujours 🙂 Mademoiselle N est ravie, Mademoiselle L attend le sien en ROSE et le mien est découpé aussi – agrandi en taille 12 ans hihi

***

Seit Langem schon bewundere ich die schönen « Cosy« s, die auf der Seite von HER Little World zu sehen sind, doch an sich handelt es sich um ein Oberteil aus Sweat, was bei uns auf der warmen Insel sehr selten in Gebrauch wäre… Zudem gibt es hier keinerlei Auswahl an Sweat und Jersey!  Aber ja… bumm, da hat er es mir doch angetan! Ich liebe die Form!

Kaum gekauft, schon genäht: der erste « Cosy » von unserem grossen Fräulein N Grösse 8 Jahre, Länge 6 Jahre. Leinen und dünne Baumwollwebware aus unseren kleinen Stoffläden in Saint Denis. Wunderbar zu nähen – wie immer 🙂 Fräulein N ist glücklich, Fräulein L wartet ungeduldig auf ihren in ROSA und auch meiner ist zugeschnitten hihi

Kleine Modenschau im Garten * Petit défilé au jardin

« Moqueuse » s’est moquée…

Le joli DUO maman-fille de HER Little World a vite parcouru 10.000 km pour arriver en 5 jours (!) chez moi. J’étais aux anges! J’ai déjà découpé le tissu pour une tunique « Baroque » pour moi, j’ai décalqué ma jupe « Moqueuse » mais finalement, j’ai commencé par une Mini-« Moqueuse » pour ma grande. La jupette « Fruitée » me semblait un peu large pour elle, j’ai donc choisi la taille en dessous cette fois-ci: Jupe « Moqueuse » longueur 8 ans, largueur 4 ans. Avec mon chéri, nous avons passé une heure pour comprendre quelle lignes tracer afin d’adapter le patron selon nos besoins. J’ai fini par retracer le devant sur une feuille blanche avec quelques repères clés (longueur totale, largeur totale…) – ouf! C’était long mais sur le papier, ça semblait très bien! Une fois le devant assemblé (ouiiii, tout collait parfaitement!), j’ai eu un doute sur la taille… courageusement, j’ai continué (sachant bien sûr que si la jupe était trop étroite, elle irait parfaitement à la petite soeur hihi) Le verdict: au niveau de la taille, le 4 ans va à ma presque 8 ans MAIS faut pouvoir la faire passer sur les hanches HAHAHA Tant pis pour maman – la « Moqueuse » s’est bien moquée de moi 😉 Avantage: je DOIS (!!!) refaire un tour au magasin de tissu pour racheter du lin moutarde parce qu’il ne m’en reste pas assez pour refaire une jupe en 8 ans…

Patron: « Moqueuse » HER Little World

Tissu: Lin moutarde, coton fleuri de chez Ravate Tissu Saint Denis, La Réunion

Das wunderschöne HER Little Duo von HER Little World kam innerhalb von nur 5 Tagen (!)  die 10.000 km zu uns geflogen. Ich war überglücklich! Schnell eine Tunika « Baroque » für mich zugeschnitten, den Rock « Moqueuse » abgezeichnet und letztlich habe ich als erstes die Kinderversion des Söckchens genäht und wollte meinem grossen Fräulein N mit einer Mini-« Moqueuse » eine Freude machen. Da der Rock « Fruitée » aus der selben Schnittmusterreihe in ihrer Grösse recht weit ausfiel, wollte ich es dieses Mal passend machen: Länge 8 Jahre (entspricht etwa 128/134 und Weite 4 Jahre (entspricht etwa der 110). Nach Stunden des Grübelns mit meiner besseren Hälfte wie man die Grösse anpasst ohne die Originallinien kaputt zu machen, habe ich letztlich doch meine Spezialgrösse auf einem weissen Blatt selbst gezeichnet und mich an den grossen Anhaltspunkten des Schnittmusters orientiert. Juchhe! Der Rock entstand nach und nach, alles passte perfekt zusammen und dann kam der Zweifel… aber ich habe mutig weiter genäht (sagt die, die genau weiss, dass das kleine Schwesterchen den Rock mit Kusshand nimmt, wenn er der Grossen nicht passt hihi) Ergebnis: der Rock sässe PERFEKT auf der Taille, wäre da die Hüfte nicht im Weg HAHAHA Tja, Pech gehabt… man sollte vielleicht doch nicht nur nach Sonnenuntergang nähen 😉 Also MUSS ich nun leider, leider (hihi) zurück in den Stoffladen, denn mein senffarbener Leinen reicht nicht mehr… Ja, der Rock « Moqueuse » (frz. Spötterin) hat mich eindeutig verspottet hihi

Schnittmuster: « Moqueuse » HER Little World

Stoff: senffarbener Leinen, Baumwollwebware Blumen Ravate Tissu Saint Denis, La Réunion

Bein zeigen mit – « Printanier » – short pour Monsieur E

Après quelques semaines de vie de ce blog, la grande question des amis: « A quand la couture pour le petits et grands garçons?!? » J’avoue que j’ai un grand faible pour les jolies robes et tuniques de petites filles. Mais hooo… petit Monsieur E a bien le droit aussi d’être habillé par sa maman 🙂 Alors aujourd’hui, voici le joli short « Printanier » de HER Little World (bien sûr hihi) – patron du livre « Créations à coudre pour l’été ». J’ai décalqué la plus petite taille du patron – 2 ans – mais j’ai dû rétrécir en cours de route parce que Mini-Monsieur nageait dedans. 17 pièces découpé dans un vieux tissu IKEA que j’ai depuis des années. J’aime bien le rendu et notre petit bout ne le quitte plus…

Nach einigen Wochen virtuellen Bloglebens, kam die grosse Frage von Freunden: « Wann kommt endlich mal was für die kleinen und grossen Jungs?!? » Ich gebe zu, dass ich die Mädchenkleider und Tuniken so liebe, dass der kleine Mann nähtechnisch manchmal zu kurz kommt. Er hat mit seinen 2 Jahren allerdings schon bestens verstanden, wie man vorgehen muss: man suche sich einen tollen Stoff aus dem Regal, ziehe ihn ohne Rücksicht auf Verluste raus, schleppe ihn zu Mama, wickle sich darin ein und sage mit klimpernden Augen: « Das, Mama! Das! »… So entstand gestern und heute aus 17 Stücken eines « alten » IKEA-Stoffes diese kurze Hose « Printanier » aus dem Buch « Créations à coudre pour l’été » von HER Little World.

Pochette des mots doux…

La vie à La Réunion – aussi agréable qu’elle soit – implique une overdose d’au-revoirs! Le fameux turnover des expats, des changements dans la vie qui font que… La question: « Vous êtes là pour combien de temps? » est un incontournable des premières conversations avec une nouvelle connaissance. Mais soyons honnêtes, quand on aime, on oublie ce petit détail d’un départ éventuel 🙂 Et c’est LA que la réalité nous rattrape! Voyons les choses d’une manière positive: CLAIRE nous a servi « l’excuse » pour se retrouver autour d’un verre (qui ne se vidait jamais…). Une très bonne soirée pleine de joie, de fous rires, d’émotions!

Qui dit DEPART dit petits cadeaux en souvenir. Voici notre petite POCHETTE DES MOTS DOUX qui nous a servie d’enveloppe pour y glisser photos, images, cartes et petits mots qui accompagneront notre petite lâcheuse dans sa vie parisienne 😉 Cousue selon le patron « Susie » de Pattydoo en jean brut et tissu africain de chez Banian Tissu à Saint Denis, La Réunion. Petit détail: le Gouzou de Jace décore la petite pochette faute d’avoir trouvé une vraie esquisse à offrir. Les Gouzous sont de petits bonhomme en graffiti qui se cachent (ou pas!) un peu partout sur l’île. Celui-ci agite son mouchoir pour dire au revoir à Claire…

Das Leben auf La Réunion – so angenehm es auch ist – bringt auch eine Überdosis an Abschieden mit sich. Die berühmten turnovers der Expats, Veränderungen im Leben, die einen grossen Wandel mit sich ziehen… so ist die Frage: »Und? Wie lange seid ihr hier auf der Insel? » ein Muss, wenn man neue Leute kennenlernt. Aber seien wir ehrlich, wenn man liebt, dann kann man dieses kleine Detail eines eventuellen Abschieds vergessen 🙂 Und DA holt uns die Realität ein! Sehen wir es positiv: CLAIRE hat uns einen prima Anlass geboten, uns in geselliger Runde in einem Weinkeller zusammen zu finden. Ein wunderbarer Abend in ausgelassener Stimmung und voller Emotionen! Abschied geht mit Abschiedsgeschenk einher.

Hier also unsere kleine POCHETTE DES MOTS DOUX – unser TÄSCHCHEN DER SÜSSEN WORTE – das uns als Verpackung der Erinnerungen diente: Fotos, Bilder, Karten und vor allem zuckersüsse Worte, um Claire ihren Abschied ein wenig zu versüssen. Genäht nach dem tollen Schnittmuster « Susie » von Pattydoo in Jeans und afrikanischem Stoff von Banian Tissu in Saint Denis, La Réunion. Kleines Detail: der Gouzou von Jace baumelt an der Susie – ein Grafittimännlein, das man überall auf unserer Insel finden kann und der uns so in unserem Alltag begleitet. Dieses Mal winkt Gouzou zum Abschied…

DUO Moqueuse & Baroque

Après le défi de Nadège de HER Little World qui s’est terminé hier, nous voilà comblés aujourd’hui par une nouvelle pochette d’un duo mère-enfant: la tunique Baroque et la jupe  Moqueuse de 2 à 12 ans ainsi qu’en taille adulte, du 34 au 46! C’est pas beau ça?!?

Vous pouvez découvrir l’ensemble de ces jolis patrons sur son blog ou acheter HER Little Duo tout de suite dans sa boutique – comme moi 🙂

Zu meiner grossen Freude gibt es ab heute einen neuen Schnittmusterpack von der lieben Nadège: HER Little Duo – jeweils eine Tunika (Baroque) und einen Rock (Moqueuse) in Kinder- und Erwachsenengrösse, damit Mama und ihr(e) Mädchen im Partnerlook gehen können 🙂 Juchhu! Nun muss ich nur noch warten, bis der Briefträger vorbei kommt…